E' una cosa che provo a insegnare a tutti i miei ragazzi.
To je ono što pokušavam da ti kažem.
E' quello che ti sto dicendo.
To je taèno ono što pokušavam da uradim.
E' esattamente quel che provo a fare.
Što pokušavam reæi je da je bilo krivo što smo ti napunili glavu s užasnim stvarima koje trebaš izbjegavati u školi.
Quel che sto cercando di dire... E' che ho sbagliato riempirti la testa... Di un sacco di cose terribili da evitare a scuola.
I tako, ono što pokušavam da ti kažem je da iz ovoga možeš da nauèiš nešto.
A ogni modo, ti stavo dicendo che questa e' una lezione da imparare.
To je ono što pokušavam da otkrijem.
Forse. - E' quello che voglio scoprire.
To je ono što pokušavam nauèiti i moje klince.
Ed e' quello che cerco di insegnare anche ai miei ragazzi.
Hoæeš da kažeš da je sebièno od mene što pokušavam da spasim ljude?
Stai dicendo che e' egoistico da parte mia cercare di salvare le persone?
Zato što pokušavam ovu novu stvar, zvanu budi iskren prema sebi.
Perche' sto tentando questa nuova cosa dell'essere onesta con me stessa.
Je li pogrešno što pokušavam da ne mislim o tome?
Pensi che sia sbagliato cercare di non pensarci?
Sa tobom sam jedino zbog toga što pokušavam da spavam sa 100 žena kako bih zaboravio nju, ali to je nemoguæe!
L'unico motivo per cui sto con te e' perche' cercavo di farmi cento donne, in modo da potermela dimenticare.
Rat od strane Latifa je upravo ono što pokušavam sprijeèiti.
Un atto di guerra da parte di Latif è proprio ciò che voglio evitare.
Ali ono što pokušavam je da utvrdim poslednje seæanje pre nego što se sve izbrisalo.
Ma cio' che cerco di fare e' arrivare all'ultimo ricordo prima che tutto diventi vuoto.
To je ono što pokušavam da skontam.
E' quello che sto cercando di capire.
Ono što pokušavam da kažem o obrazovanju jeste...
Cio' che sto cercando di dire istruzione...
Ono što pokušavam da kažem je da mogu, nesumnjivo da vam ponudim sve što pripada gði Olivera Ašforda, i verujem da æe vam to biti prihvatljivo pošto bi mi bila velika privilegija èast, ukoliko biste pristali da mi budete supruga.
Quel che sto cercando di dire e', ah... e' che posso, senza dubbio, offrirvi tutto quello che spetta alla signora Oliver Ashford, e confido che lo accetterete poiche' sarebbe davvero mio privilegio, mio onore, se accettaste di diventare mia moglie.
Morao sam da uèim da bih nas zaštitio isto kao što pokušavam tebe da zaštitim.
Ho dovuto imparare a proteggerci. Nello stesso modo in cui cerco di proteggere te.
Jedino što ne mogu da shvatim, što pokušavam da razumem, posle svega ovoga, posle svega što smo prošli da li ti je bio potrebna prijatelj ili pion?
Quello che non riesco a capire, quello che sto cercando di dedurre... e', dopo tutto questo... dopo tutto quello che abbiamo passato... avevi bisogno di un amico... o di un burattino?
To što pokušavam da vam kažem je, da je on jebeno lud.
Sto cercando di dirle che e' fuori di testa, cazzo.
Ono što pokušavam da ti kažem je vrlo jednostavno, u redu?
Cio' che cerco... cio' che sto cercando di dirti e' molto semplice, ok?
Ono što pokušavam da kažem, pokušavam i ne uspevam da kažem...
Quello che voglio dire... Quello che cerco di dire... - Non riuscendoci... no.
Pokušavao sam da ga spasem kao što pokušavam i vas.
Cercavo di salvarlo, proprio come ora cerco di salvare te.
Ono što pokušavam da kažem je...
Quello che sto cercando di dire... È che se tu volessi...
Ono što pokušavam da kažem je da smo obe prošle kroz mnogo toga i... verovatno bismo trebale da usporimo i razmislimo šta zapravo želimo.
Ciò che sto cercando di dire è che... entrambe ne abbiamo passate tante. E... forse dovremmo prenderci il tempo per pensare a cosa vogliamo.
Šta, ne bi mislila da je èudno što pokušavam da kontaktiram moju verenicu koja je mrtva mesecima?
Non penseresti che sia strano il fatto che stia cercando di contattare la mia fidanzata morta ormai da mesi?
Ono što pokušavam da ti kažem je to da si ti moja buba iz glave.
Quindi, quello che sto cercando di dire è... che tu sei il tarlo nel mio cuore.
Pretpostavljam da je ono što pokušavam da kažem..
Quello che sto cercando di dire e'...
Pitanje koje se tu samo nameće je - kako postajem dobar u tome što pokušavam da uradim?
La domanda logica da farsi a quel punto era: come divento bravo in quello che vorrei fare?
I to je ono što pokušavam da objasnim da nam se dešava u 21. veku.
Sto cercando di spiegarvi cosa ci è successo nel ventunesimo secolo.
I to je ono što pokušavam da uradim.
E questo è quello che cerco di fare.
(Smeh) Ono što pokušavam da kažem je da ljudska bića nisu jedno-dimenzionalna.
(Risate) Quello che voglio dire è che gli esseri umani non sono unidimensionali.
Ono što pokušavam da uradim kao fotograf, kao umetnik, je da spojim svet umetnosti i nauke.
Quello che sto cercando di fare come fotografo, come artista, è quello di unire il mondo dell'arte e della scienza.
Ono što pokušavam je da ova dva pogleda spojim u jedan tako da moje slike govore srcu gledaoca, ali i njegovom mozgu.
Quello che sto cercando di fare è unire queste due visioni in una e le mie immagini parlano sia al cuore dello spettatore sia al suo cervello.
A razlog što pokušavam da joj ne namećem ove kompromise je upravo to što volim svoju ženu.
E, difatti, non lo faccio proprio perchè amo mio moglie.
Ovo je apsolutno fascinanto i čini centralnu crtu onoga što pokušavam da kažem danas.
Il che è assolutamente notevole, ed è una caratteristica centrale di ciò che sto cercando di dire oggi.
To je ono što pokušavam da kažem.
Questo è ciò che cerco di dire.
Ne funkcioniše uvek, ali ne možete me kriviti što pokušavam.
Non funziona sempre, ma non potete farmene una colpa se ci provo.
Ono što pokušavam da kažem je da najveću zaslugu u ispuštanju ugljenika imaju automobili - više od 50 posto - tako da ako zavisimo samo od automobila...
Le auto danno il contributo maggiore alle emissioni di carbonio Le auto danno il contributo maggiore alle emissioni di carbonio piu' del 50 %, quindi quando si dipende solo dalle auto
Ono što pokušavam da shvatim je sledeće: vaše ideje su tako radikalne.
Sto cercando di far combaciare questi pezzi: Le tue idee sono davvero radicali.
Godine prolaze, naravno, i pisanje je dugotrajan proces, što pokušavam da objasnim i vama na TED konferenciji.
Gli anni passano e naturalmente lo scrivere non succede istantaneamente come sto cercando di spiegarlo a voi qui a TED.
Ono što pokušavam da uradim, što pokušavam da vam pokažem, jeste kako da samo malčice pomerite svoj pogled, samo na trenutak, samo na trenutak, kako biste se zapitali zašto neki moraju da hodaju.
Ciò che sto cercando di fare, ciò che sto cercando di mostrarvi, è come spostare di poco il vostro sguardo, solo momentaneamente, solo per un momento, per chiedervi: perché alcuni devono camminare?
I da, moja "SING" Kampanja podržava "Treatment Action" kampanju tako što pokušavam da osvestim ljude i da sakupim sredstva.
E sì, la mia SING Campaign ha sostenuto la Treatment Action Campaign cercando di aumentare la consapevolezza e cercando inoltre di raccogliere fondi.
4.2718989849091s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?